One in Messiah Congregation ÷ÌÈäÈì àÆçÈã áÌÀîÌÈùÑÄéçÇ

Part of the Congregation of Israel òÂãÇú éÄùÒÀøÈàÅì

 

All welcome

 

Shabbat Shalom

 ----------------

Let’s pray

 --------------------------

  God has His own calendar

We are now in the 12th Month of God, Adar, and the 29th day

                                                                            

Today we use the Gregorian calendar from Pope Gregory, from the 1500’s

Today is March 5th, 2011

The name of March comes from ancient Rome, when March was the first month of the year and named Martius after Mars, the Roman god of war. – Sad to say

--------------------

My ministry is a teaching ministry to bring up topics in the Bible that have never been discussed or mentioned in your life. They have been deleted from your knowledge.

 --------------------

For your convenience, all my studies may be viewed at these websites below:

 

Read, Hear, Watch – Please Do them!

 

You can read them on my site at http://oneinmessiah.net/subjects.htm

You can hear them on my site at http://oneinmessiah.net/av.htm

You can watch them on my site at http://oneinmessiah.net/videoFiles.htm

 

I would love to come and give a talk at your congregation, school or home on the Hebrew roots of your faith from the Scriptures, not Judaism.

Click here:  http://oneinmessiah.net/ScheduleMe.htm

--------------------

 I explain the Sabbath each week

 

This is how simple it is:

The Sabbath is the 4th Commandment of the covenant given to us at Mount Sinai in the 3rd month, Sivan

Exod. 20 [8] Remember the Sabbath day, to keep it holy.

 

Ex. 20 [8] Remember the Sabbath day, to keep it holy.

æëø  Remember

zâkar - zaw-kar' - A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember; by implication to mention; make mention of, be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, still, think on, well.

 

[9] Six days shalt thou labour, and do all thy work:

 

[10] But the seventh day is the Sabbath of Yehovah thy God:

-----

Rev.1 [10] I was in the Spirit on Yehovah's Day - (The Sabbath Exod. 20:10)

-----

Back to verse 10

in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:


[11] For in six days Yehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Yehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.

 --------

Isa. 58 [13] If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of Yehovah, honourable; and shalt honour him,

 

1 - not doing thine own ways,

2 - nor finding thine own pleasure,

3 - nor speaking thine own words:

 

[14] Then shalt thou delight thyself in Yehovah; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Yehovah hath spoken it.

------------

Lev. 23 [3] Six days shall work be done: but the seventh day is the Sabbath of rest, an "holy convocation"; ye shall do no work therein: it is the Sabbath of Yehovah in all your dwellings.

Dwelling îåùÑá

môshâv - seat, assembly, dwelling-place, dwelling, your  situation, location, (at) time of dwelling

------------

The Sabbath is a "holy convocation"

î÷øà miqra: convocation, convoking, reading, a calling together, sacred assembly, something called out, that is, a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsal

 

÷ãùÑ kodesh: a sacred place or thing; consecrated, dedicated, hallowed, holiness, saint, sanctuary, apartness, sacredness, separateness, apartness, sacredness, holiness

 ------------

Buying and selling is evil on the Sabbath

Neh. 13 [16] There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.

[17] Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the Sabbath day?

------------------------------------------

 

Before we start, first a short review of the Spring Feasts and Holy Days again

 

It seems I can never review these days early enough for you, this is the 2nd time

 

Here are some approximate 2011 dates for these days, this is the best can do at this time.

 

**Remember, all 2011 dates I give you start in the evening before

 

Adar 2 is on March 7th on Monday

 

God’s New Year – Ha Aviv will be either April 5th   Tuesday or April 6th   a Wednesday

If New Years is on April 5th, then Passover is on Monday April 18th, then the First day of Unleavened Bread will be Tuesday, April 19th (a Sabbath),

Monday, the 25th   of April, would be the last day of the Feast of Unleavened Bread, a Sabbath

OR

 

If New Years is on April 6th, then Passover is on Tuesday April 19th, the First day of Unleavened Bread will be Wednesday, April 20th (a Sabbath),

Tuesday, the 26th   of April, would be the last day of the Feast of Unleavened Bread, a Sabbath

 

The Feast of Weeks (Sabbath) will be Sunday June 12th

Also, please be reminded the New Moon starts Sunday night; it will be the Adar 2 - God’s New Year – Exod. 12:2

Exod. 12 [2] This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

äÇçÉãÆùÑ äÇæÌÆä ìÈëÆí, øÉàùÑ çÃãÈùÑÄéí:

 øÄàùÑåÉï äåÌà ìÈëÆí, ìÀçÈãÀùÑÅé äÇùÌÑÈðÈä

---------------

Exod. 13 [4] This day came ye out in the month (ha) Abib  - ha Aviv.

äÇéÌåÉí, àÇúÌÆí éÉöÀàÄéí , áÌÀçÉãÆùÑ, äÈàÈáÄéá

 

Esth. 3 [7] In the first month, that is, the month Nisan

áÌÇçÉãÆùÑ äÈøÄàùÑåÉï, äåÌàÎçÉãÆùÑ ðÄéñÈï

--------------------------------

 Today's Topic:

Review of Passover

One law, one ordinance for all!

Exod.12                                                                                                                                     

[1] And Yehovah spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
[2] This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
[3] Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:
[4] And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
[5] Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
[6] And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
[7] And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.
[8] And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.
[9] Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
[10] And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
[11] And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Yehovah's passover.
[12] For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am Yehovah.
[13] And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.


[14] And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to Yehovah throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.


[15] Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

 2 extra Sabbaths


[16] And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.


[17] And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.

[18] In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.

[19] Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.
[20] Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.


[21] Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
[22] And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
[23] For Yehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, Yehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
[24] And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
[25] And it shall come to pass, when ye be come to the land which Yehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
[26] And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
[27] That ye shall say, It is the sacrifice of Yehovah's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
[28] And the children of Israel went away, and did as Yehovah had commanded Moses and Aaron, so did they.
[29] And it came to pass, that at midnight Yehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharoah that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
[30] And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.
[31] And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Yehovah, as ye have said.
[32] Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
[33] And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.
[34] And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
[35] And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:
[36] And Yehovah gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
[37] And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
[38] And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
[39] And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
[40] Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
[41] And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Yehovah went out from the land of Egypt.
[42] It is a night to be much observed unto Yehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Yehovah to be observed of all the children of Israel in their generations.


[43] And Yehovah said unto Moses and Aaron,

This is the ordinance of the passover:

 There shall no stranger eat thereof:


[44] But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.


[45] A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.


[46] In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.


[47] All the congregation of Israel shall keep it.


[48] And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to Yehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it;

and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.


[49] One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.


[50] Thus did all the children of Israel; as Yehovah commanded Moses and Aaron, so did they.
[51] And it came to pass the selfsame day, that Yehovah did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.

Num.9

[1] And Yehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
[2] Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
[3] In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
[4] And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
[5] And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that Yehovah commanded Moses, so did the children of Israel.


[6] And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
[7] And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of Yehovah in his appointed season among the children of Israel?
[8] And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what Yehovah will command concerning you.


[9] And Yehovah spake unto Moses, saying,
[10] Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto Yehovah.
[11] The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
[12] They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.

[13] But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of Yehovah in his appointed season, that man shall bear his sin.

[14] And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto Yehovah; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.

Saul / Paul says - 1Cor. 5 [7] Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Messiah our passover is sacrificed for us:
[
8] Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

Ezek.44

 [5] And Yehovah said unto me, Son of man, mark well, and behold with thine eyes, and hear with thine ears all that I say unto thee concerning all the ordinances of the house of Yehovah, and all the laws thereof; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the sanctuary.

[6] And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith Yehovah GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

[7] In that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.

[8] And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

[9] Thus saith Yehovah GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.

---------------------

Let’s go over - Things "not to do" at a Passover Seder

The Passover Seder done by some Messianics and Judaism is not scriptural.

Some people go to 2 or 3 Passover Seders – wrong

This not a game, don’t do Passover with people that don’t keep the commandments

"The Cup" – Not 4 or 5 cups - scripture never says "the cups"

There is only "one cup" of the New Testament in Yeshua's Blood.

Tit.1 [14] Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.

There are no Rabbis in TaNaKh

Rabbis made up the "four expressions" - then Four” Cups” at the Pesach Seder because they reject the Gospels and letters.

Rabbis don't recognize Yeshua the Messiah as "Our Passover".

This is why we tell people not to follow Rabbis and Judaism.

They have all rejected the Hebrew Scriptures about Messiah

Rabbis always "add and diminish" from God's Word.

Deut.4[ 2] Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of Yehovah your God which I command you.

Deut.12[ 32] What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

Prov.30[ 6] Add thou not unto his words , lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Read only the Word of God and not commentaries, otherwise you will be - As Paul puts it - 2Tim.3 [7] Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

---------

If you are going to do "Four" Expressions of Redemption,

Why not do "Seven?

I see "SEVEN"

Exod.6

[1] Then Yehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.
[2] And God spake unto Moses, and said unto him, I am Yehovah:
[3] And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
[4] And I have also established my covenant with them , to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
[5] And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant .

Verse [6] Wherefore say unto the children of Israel, I am Yehovah, and

1 - I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and

2 - I will rid you out of their bondage, and

3 - I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

4 - [7] And I will take you to me for a people, and

5 - I will be to you a God : and ye shall know that I am Yehovah your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

6 - [8] And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and

7 - I will give it you for a heritage: I am Yehovah

We don't believe these men below are great Torah scholars.

2 Cor. 10[ 12] For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some "that commend themselves:"

"but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise".

This below is what Judaism made up:

In the "11th to 16th centuries"

***The Chumash, page 319 - 6-7

These "four stages" are the basis for the rabbinic requirement of the Four Cups at the Pesach Seder.

The expressions, as explained by Rabbi Bachya . Rabbi Bachaya Ibn Pakuda - (Eleventh Century)

The "four expressions" of redemption (represented at the Passover Seder by the "Four Cups of wine") relate to the four aspects of our liberation from Egypt:

I will bring you out

I will save you

I will redeem you

I will take you (6:6-7)

(Nachmanides; Soforno)

**Rabbis made this up because they don't recognize Yeshua the Messiah as "Our Passover"

1 Cor. 5 [7] Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Messiah / Messiah our Passover is sacrificed for us:

We don't believe this man below is a great Torah scholar. He missed the Messiah in the Hebrew Scriptures.

Nachmanides/Ramban (1194-1270)

(Rabbi Moshe ben Nachman)

Nachmanides was a Spaniard who was both a physician and a so-called great Torah scholar. (However he missed the Messiah in the Hebrew Scriptures. Still think he is a great Torah scholar? )

Nachmanides had a "strong mystical bent". His biblical commentaries are the first ones to incorporate "the mystical teachings".

We don't believe this man below is a great Torah scholar. He missed the Messiah in the Hebrew Scriptures.

Rabbi Ovadya Seforno: Aside from being a great Torah scholar ( we don't think so ), philosopher, and communal leader in his native Italy, Rabbi Ovadyah Seforno was a physician and mathematician of great renown. However, Seforno is best known for authoring a famous commentary on the Chumash (Pentateuch) which has long been published in every edition of Mikraot Gedolot (a compilation of classical commentaries whose writings are printed on the same page as is the text of the Chumash itself). His commentary is a masterpiece of concise remarks which interpret the verses according to their literal meaning, while at the same time serving as a reservoir for classical ethical and moral insights.

**Still, all his credentials does not give him authority nor permission to add and diminish from the Word of God which he did in his commentaries.

------------

Now the Truth from Scripture:

One Blood, cup - One Bread

Matt.26 [26] And as they were eating, Yeshua took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.[27] And he took "the cup", and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of "it";[28] For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.[29] But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

Mark 14: [22] And as they did eat, Yeshua took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.[23] And he took "the cup", and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of "it".[24] And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.[25] Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.[26] And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

Luke :22 [15] And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:[16] For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
[17] And he took "the cup", and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
[18] For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
[19] And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.[20] Likewise also "the cup" after supper, saying,

"This cup" is the new testament in my blood, which is shed for you.

1 Cor. 10 [16] "The cup" of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Messiah? The bread which we break, is it not the communion of the body of Messiah / Messiah? [17] For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.

1 Cor. 11 [23] For I have received of Yehovah – Messiah Yeshua that which also I delivered unto you, That Lord Yeshua the same night in which he was betrayed took bread:[24] And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.[25] After the same manner also he took "the cup", when he had supped, saying, "This cup" is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.[26] For as often as ye eat this bread, and drink "this cup", ye do shew Yeshua's death till he come.[27] Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink "this cup" of Yehovah, unworthily, shall be guilty of the body and blood of Yeshua.[28] But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of "that cup".[29] For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning Yehovah Yeshua's body.[30] For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.[31] For if we would judge ourselves, we should not be judged.[32] But when we are judged, we are chastened of Yehovah, that we should not be condemned with the world.

------------

"Next thing not to do"

Don't leave the door open for Elijah or set a cup of wine for him

Elijah / Elias // John The Baptist

Why at Passover Seders are people leaving the door open and setting a cup of wine for Elijah to come?

Yeshua said He IS come!!!

Who did God say He would send?

I will send my messenger

I will send you Elijah the prophet

What was he going to do?

he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of

the children to their fathers

truly shall first come, and restore all things

Isa. 40 [3] The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of Yehovah - Messiah, make straight in the desert a highway for our God.

Matt. 3 [1] In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
[2] And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
[3] For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, (40:3) saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of Yehovah - Messiah, make his paths straight.
[4] And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

Mark 1 [1] The beginning of the gospel of Yeshua the Messiah, the Son of God;
[2] As it is written in the prophets, ( Malachi 3:1) Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

[3] The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of Yehovah, Messiah Yeshua, make his paths straight. (Isa. 40:3)
[4] John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.


Mal. 3[1] Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and Yehovah - Messiah, whom ye seek, shall suddenly come to this temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith Yehovah of hosts.

------------

Matt. 3 [1] In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
[2] And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.

[3] For this is he that was spoken of by the prophet Esaias (40:3), saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of Yehovah - Messiah, make his paths straight.

[4] And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.

2Kgs. 1 [8] And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.

------------

What was he going to do?

Mal. 4 [5] Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of Yehovah:[6] And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.

Luke 1

[1] Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
[2] Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
[3] It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
[4] That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
[5] There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
[6] And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of Yehovah blameless.
[7] And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
[8] And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
[9] According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of Yehovah.
[10] And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
[11] And there appeared unto him an angel of Yehovah standing on the right side of the altar of incense.
[12] And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
[13] But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
[14] And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
[15] For he shall be great in the sight of Yehovah, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
[16] And many of the children of Israel shall he turn to Yehovah their God.
[17] And he (John) shall go before him (Messiah) in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for Yehovah. (Malachi 4:5 above)

------------

What Yehsua said about John The Baptist:

Matt. 11:9 But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.

[10] For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. (Mal. 3:1 and 4:5)

[11] Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he. [12] And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. [13] For all the prophets and the law prophesied until John. [14] And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come. (Mal. 3:1 and 4:5)

[15] He that hath ears to hear let him hear.
------------

Matt.17[10] And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

[11] And Yeshua answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.

[12] But I say unto you, that Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed.

Likewise shall also the Son of man suffer of them.

[13] Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.

------------

Mark 9[11] And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?

[12] And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought. [13] But I say unto you, that Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.

------------

"Next thing not to do"

Where does it say to have special Passover plates and silverware? (Someone is making allot of money)

"Next things not to do"

Tell me, what's with the egg (sounds like pagan Easter eggs), shank bone that they have on a plate?

Why not have what the Scriptures say? Is this to easy?

Exod. 12 [8] And they shall eat the flesh in that night, roast (lamb) with fire, and unleavened bread; and with bitter herbs they shall eat it.

We do this day as a memorial:

Exod. 12 [14] And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to Yehovah throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

"Next thing not to do"

Don’t charge people money to attend a Seder. Where did they get that from?

This makes me sad. What about the people who can't afford to attend?

This is not a game........

"Next thing not to do"

Many people attend more then one seder.

Some boast of 2 or more they attended. Passover is on a specific day, not days.

This is all adding to the Word of God.
------------

"Next thing not to do"

It is not wise to tell God what to do or how to do it

In stanza three Dayanu means, "It would have sufficed"-in other words: "Enough already!" is an unscriptural traditional song.

Read below:

If He had merely rescued us from Egypt, but had not punished the Egyptians. DAYENU

If He had merely punished the Egyptians, but had not destroyed their gods. DAYENU

If He had merely destroyed their gods, but had not slain their first born. DAYENU

If He had merely slain their first born, but had not given us their property. DAYENU

If He had merely given us their property, but had not split the sea for us. DAYENU

If He had merely split the sea for us, but had not brought us through on dry ground. DAYENU

If He had merely brought us through on dry ground, but had not drowned our oppressors. DAYENU

If He had merely drowned our oppressors, but had not supplied us in the desert for forty years. DAYENU

If He had merely supplied us in the desert for forty years, but had not fed us with manna. DAYENU

If He had merely fed us with manna, but had not given us the Shabbat. DAYENU

If He had merely given us the Shabbat, but had not brought us to Mount Sinai. DAYENU

If He had merely brought us to Mount Sinai, but had not given us the Torah. DAYENU

If He had merely given us the Torah, but had not brought us to the land of Israel. DAYENU

If He had merely brought us to the land of Israel, but had not built us the Temple. DAYENU

We would have been satisfied, it would have been enough.

This sounds terrible to me .............

------------

"Next thing not to do"

afikoman?

Manischewitz matzahs?

Rabbi Dov Behr Manischewitz, was born in Lithuania and immigrated to Cincinnati in 1886. He started out by supplying matzah to newly arrived Jewish immigrants who were heading west to seek a new and better life in America. It was very important to Rabbi Manischewitz that every Jew, even those in transit, be provided with matzah at Passover.

Remember:

Rabbi Dov Behr Manischewitz' immigrated to Cincinnati in 1886.

Try not to use Rabbi Dov Behr Manischewitz's matzah at Passover. (even though they are good other times)

Moses did not use Rabbi Dov Behr Manischewitz's matzah at Passover - he was not born yet!

Yeshua did not use Rabbi Dov Behr Manischewitz's matzah at Passover - he was not born yet!

Yeshua is not a Rabbi Dov Behr Manischewitz's matzah. (so many stories made up about that)

We make unleavened bread, that simple.

------------

NEAR THE BEGINNING of a Passover Seder, a piece of matzah is broken in half.

The larger of the two pieces is hidden away until the end of the meal.

When it is brought back from concealment it is shared by everyone at the table as their final morsel. This broken and hidden piece of matzah is called the afikoman.

All this ceremony and the name afikoman are shrouded in mystery.

None of it is explained by the Haggadah

Nor is it mentioned in Scripture

The term appears first in the Mishnah (tractate Pesahim 10:8), the earliest collection of rabbinic legal rulings, codified around 200 AD. Though afikoman is written in Hebrew letters in rabbinic texts, it is actually a Greek word.

Jewish historians disagree why a Greek term entered the Passover liturgical tradition or what it means. As one of them said, "It is of uncertain etymology." Some think it is derived from epikomoi ("dessert") or from epi komon (a call for after dinner pastime, entertainment), or from epikomion ("festal song").

Over the centuries, its meaning has been lost or forgotten.

-------------

Matt. 15[2] Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. [3] But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?

Mark 7[1] Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
[2] And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
[3] For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
[4] And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
[5] Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
[6] He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
[7] Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.
[8] For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the
washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
[9] And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

[13] Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.

Please follow scripture, not made up traditions.

Let loose of Gentile and Jewish traditions that change the Word of God

Shabbat Shalom

[Click Here to Print]