One in Messiah Congregation
There is no plural servant in Isa. 53
In Hebrew grammar there is a "intensive plural", indicating the fullness of ( something, someone etc ...)
lamo ìÈîåÉ is used in the scriptures as, to it, for him, for them and many other ways
Isa. 53:  He was
taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
îÄôÌÆùÑÇò òÇîÌÄé ðÆâÇò ìÈîåÉ
most likly, the servant receives a stroke for them, in other words, for those for whom the servant is suffering.
Isa. 44  Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto. (to it, not to them)
òÈùÒÈäåÌ ôÆñÆì åÇéÌÄñÀâÌÈã-ìÈîåÉ
Intensive plural again
Isaiah 53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death;
åÇéÌÄúÌÅï àÆú-øÀùÑÈòÄéí ÷ÄáÀøåÉ, åÀàÆú-òÈùÑÄéø áÌÀîÉúÈéå
because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth
2 Examples of a singular person shall die the "deaths"
Ezek. 28  They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
åÈîÇúÌÈä îÀîåÉúÅé çÈìÈì, áÌÀìÅá éÇîÌÄéí
 Thou shalt die the "deaths" of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
îåÉúÅé òÂøÅìÄéí úÌÈîåÌú