0208_welche Bibel_200502

 

Welche Bibel

 

Aus der Perspektive von einem Sprachtrainer | Übersetzer in Deutsch ... 

 

Es gibt eine ganze Menge Beweise | Infos darüber, warum die KJV als die korrekteste englischsprachige Bibel akzeptiert wird. Ich finde es persönlich auch besonders vorteilhaft, dass Deutschsprachige auch Englisch lernen, weil man auf Englisch die KJV lesen kann und weil Englisch zurzeit angeblich die meistgesprochene germanische Sprache der Welt. 

 

Als Germanist-Hebräist bin ich auf der Suche nach der genauesten Übersetzung der Bibel einerseits auf Deutsch etwas enttäuscht, aber Englisch gilt auch als germanisch und hat die KJV. Niederländisch hat die alte Staatenvertaling Übersetzung, die anscheinend auch von den KJV-Übersetzern bearbeitet wurde, die auch sehr zu empfehlen ist, falls das eine gute Möglichkeit ist, von der Sprache her.

 

Die Lage ist so: 

wenn man kein biblisches Hebräisch kann, dann empfehle ich, dass man die englischsprachige KJV liest. Leider muss man auch vor korrupten Ressourcen, Texten, Wörterbüchern aufpassen, auch beim Lernen vom biblischen Hebräisch oder wenn man versucht, Koine-Griechisch zu lernen ... 

 

Es ist nicht nur eine Sache der Übersetzung. Die „Übersetzungenhaben oft nicht mal die selben Texte | stammen nicht aus den selben Manuskripten

 

Während die KJV auf den erhaltenenTextus ReceptusTexten basiert, sind die Anderen auf kritischen von nicht-gläubigen Akademikern [Westcott und Hort] geänderten Texten basiert. Man soll sich also in Acht nehmen davor, dass man die Mehrheitstexte für den „Textus Receptus“ [für den erhaltenen Text] hat. Ansonsten kann es sein, dass man eine Fälschung liest, die man entweder glaubt, obwohl es falsch ist, oder liest und erkennt, dass es es falsch nicht, und dadurch den Glauben verliert

 

Das Wort Gottes soll sehr rein sein

 

_______ _______ _______

 

Wenn man nur Deutsch kann, dann kann ich sagen, was das Beste ist, das ich bisher gefunden habe ... 

 

Das Deutsche ist korrekter bei den originelleren | unsprünglichen Elberfelder 1855 und Elberfelder 1871 ELB1871 Photo-Kopien (siehe die Links unten), von dem, was ich gesehen habe ... viele wissen es wahrscheinlich nicht, dass diese Photo-Kopien nicht mal den selben Text enthalten wie andere so genannten Texte, die laut des Namen „ELB1871gleich seien, sind in Wirklichkeit aber nicht. Es scheint der Fall zu sein, 1871 wurde das Übersetzungs-Projekt mit den Mehrheitstexten vom Textus Receptus vervollständigt und veröffentlicht, 1881 aber kam das Ganze mit dem schlechten kritischen Text von Westcott und Hort und danach wurde die Elberfelder-Übersetzung geändert | gegen die schlechteren Texte, die irgendjemand für besser gehalten hat. Viele kennen nur die geänderten Kopien, weil die originelleren anscheinend bei weitem nicht mehr verfügbar sind ... sie werden nicht mehr in Büchern gedruckt, soweit ich weiß ... ich sage auch nicht, dass es dadrin keine Fehler stecken, aber mich bitte über Skype kontaktieren, wenn man die Einzelheiten diskutieren möchte oder den Messias und die Gebote im Allgemeineren besprechen möchte - ID: „FretZero“ ... 

 

... die Online-Kopien hier sollen öfter korrekter seinELB1855 und ELB1871 [hebräische Bibelder Tanach auf Deutsch] ELB Dateien

https://www.cw-archive.org/en/books/5-elberfelder-uebersetzung-altes-testament-1871-1-auflage#968

 

Elberfelder Übersetzung“ … 

Matt. - Offenbarung, „1855 (1. Auflage), Teil 1"

https://www.cw-archive.org/de/books/1-elberfelder-uebersetzung-neues-testament-1855-1-auflage-teil-1#246

 

Elberfelder Übersetzung“ … 

Matt. - Offenbarung, „1855 (1. Auflage), Teil 2"

https://www.cw-archive.org/en/books/18-elberfelder-uebersetzung-neues-testament-1855-1-auflage-teil-2#363

 

1611 – die englische KJV wurde veröffentlicht! [etwa 26 Jahre vor der niederländischen Statenvertaling Übersetzung] …

 

1637 – Statenvertalingniederländische Übersetzung von der Bibelwurde soweit ich weiß auch teils von den KJV-Übersetzern bearbeitet

 

1881 - die editierte Version der kritischen Texte von Westcott und Hortklingt sehr, sehr schlecht

 

Bitte hier klicken für weitere englischsprachige Infos zum Thema von Bibelübersetzungen

 

http://oneinmessiah.net/whichbible.htm

 

[Click Here to Print]