One in Messiah Congregation

 

There is no plural servant in Isa. 53

 

 

In Hebrew grammar there is a "intensive plural", indicating the fullness of ( something, someone etc ...)

\

lamo ìÈîåÉ is used in the scriptures as, to it, for him, for them and many other ways

 

Isa. 53: [8] He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
îÄôÌÆùÑÇò òÇîÌÄé ðÆâÇò ìÈîåÉ

or

most likly, the servant receives a stroke for them, in other words, for those for whom the servant is suffering.

-----------------

 

Isa. 44 [15] Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto. (to it, not to them)

òÈùÒÈäåÌ ôÆñÆì åÇéÌÄñÀâÌÈã-ìÈîåÉ

--------------------------

 

Intensive plural again

 

 

Isaiah 53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death;

åÇéÌÄúÌÅï àÆú-øÀùÑÈòÄéí ÷ÄáÀøåÉ, åÀàÆú-òÈùÑÄéø áÌÀîÉúÈéå

 

because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth

-----

 

2 Examples of a singular person shall die the "deaths"

Ezek. 28 [8] They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.

åÈîÇúÌÈä îÀîåÉúÅé çÈìÈì, áÌÀìÅá éÇîÌÄéí

[10] Thou shalt die the "deaths" of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

îåÉúÅé òÂøÅìÄéí úÌÈîåÌú

-------------

Shalom

[Click Here to Print]