One in Messiah Congregation
In the Strongs & Thayer, when looking up a word, always be very careful. Some of their words are right and some of their words replace the Textus Reseptus words giving a different meaning.
The translators of the KJV 1611 are the most reliable sources of the Koine Greek which we do not have today.
The KJV agrees with the Textus Reseptus Koine Greek which comes from the over 5000 Greek manuscripts which agree with each other approx. 98-99 %
All the other versions of the bible only agree approx. 5%
Which version do you think you should use? The answer is a simple one. 98-99 % sounds much better then 5 % , I know you would agree.
After reviewing even the worst versions of the bible, we see they also say first day of the week.
A few examples below:
Textus Reseptus
Mar 16:1
Mark.16
[2
] And very early in the
morning the first day of the week, they
came unto the sepulchre at the rising of the sun
Textus Reseptus
Mar 16:2
Textus Reseptus
--
Strongs & Thayer is wrong
here
Strongs & Thayer -
G4404
Thayer Definition:
1) in the morning, early
2) the fourth watch of the night, from 3 o'clock in the
morning until 6 o'clock approximately
Part of Speech:
adverb
Textus Reseptus word
Strongs & Thayer
G4413
---------------------
Matt.28
[1
] In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the
first day of the week
, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Textus Reseptus
Mat 28:1
G3796
Thayer Definition:
1) after a long time, long after, late
1a) late in the day, i.e. at evening
1b) the sabbath having just passed,
after the sabbath
1b1) at the early dawn
of the first day of the week
Strongs & Thayer is wrong in these 2 words
below
this word
Textus Resepyus has
ancient Greek - into,
towards
---------------------
Acts.20[
7] And
upon the first day of the week, when the disciples
came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the
morrow; and continued his speech until midnight.
Act 20:7
Strongs & Thayer is wrong
here in these words.
This is enough to see the KJV is
the correct version in English we need to use.
Be very careful also of the Spanish
versions.
Shalom
[Click Here to Print]