One in Messiah Congregation
קָּהָל אֶחָד
בְּמָּשִׁיחַ
A part of the Congregation of Israel
עֲדַת יִשְׂרָאֵל
Our website: OneInMessiah.net
27 S. Maple Street, Hohenwald, Tn. 38462
Phone: 615
712-3931
Email: MinisterMalachi@comcast.net
Shabbat Shalom
שַׁבָּת
שָׁלוֹם
Today is March 7, 2020
March - Mars' month
Middle
English March(e)
Anglo-French March(e)
Old English Martius
Latin Martius
"of Mars"
Latin Marti(s) "Mars" + -us
(adj. suffix)
Latin Martius mensis
"month of Mars"
Martius has always had 31
days
We acknowledge Yehovah’s calendar:
We are now in the 12th
month, which is the month Adar אֲדָר – day 11
Esth.3 [7] … to the twelfth month, that is, the month Adar
אֲדָר
Adar - to become glorious, make honorable; a cloak, mantle
אֲדָר = “glorious” – “hidden
I can see by this word Adar, when broken down,
it can convey a message that the
invisible God wants to dwell among us and in us. I will explain.
Hadassah,
that is, Esther -- הֲדַסָּה,
הִיא
אֶסְתֵּר
In Hebrew
the word Esther means "star" but the root of the word Esther is satar and means "hidden".
Notice, the words “God,
Lord, Yehovah” are "hidden" in this book of Esther, these words are not mentioned.
Something or someone glorious is "hidden" =
God
Purim is coming - 10, 11 of
March (Tuesday, Wednesday)
We plan to read the book of
Esther on Monday evening and celebrate on Tuesday (go out and dine)
Is the "Morning Star - The Word of Yehovah", and the "real Messiah", hidden from this
world today? Yes
Today’s Topic:
The
Invisible, Hidden, Star – Messiah
Heb.11 [27] By faith he (Moses) forsook Egypt, not fearing the
wrath of the king: for he endured, as seeing him who
is “invisible”.
Adar - a primitive root; to
expand, that is, be great or (figuratively) magnificent: - (become)
glorious, honorable. (A mantle, cloak)
Looking at the Hebrew letters:
Adar אֲדָר
א - first letter in
the Hebrew alphabet and is " hidden or
silent "
דָר means to dwell,
live
Like I said, I can see this word Adar, when broken down,
can convey a message that the
invisible God wants to dwell among us and in us.
Exod.25 [8] And let them make me a sanctuary; that I
may dwell among them.
Exod.29 [45] And I will dwell among the children of Israel, and
will be their God.[46] And
they shall know that I am Yehovah their God, that brought them forth out of the land of
Egypt, that I may dwell among them: I am Yehovah their God
Lucifer
is now the morning star in many bible versions
Satan himself is transformed into an
angel of light, by many corrupt bible versions and organizations
Most
Bibles have Satan as the morning star, day star in
Isa. 14:12
Isa.14 [12] How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the
morning!
אֵיךְ
נָפַלְתָּ
מִשָּׁמַיִם, הֵילֵל
בֶּן-שָׁחַר;
נִגְדַּעְתָּ
לָאָרֶץ,
חוֹלֵשׁ
עַל-גּוֹיִם
הֵילֵל haylal - Lucifer - parsed
down to the yud root in Hebrew - ילל = wail, howl, lament…
בֶּן שָׁחַר Ben-sha-har - son of the blackness of the
morning
Yeshua is the “Morning Star”
Satan
is the blackness of the morning
Rev.
22 [16] I Yeshua / Jesus have sent mine
angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
You
might ask: Why do we observe and acknowledge Purim?
Let’s read Esth.9:
[1]
Now in the twelfth month, that is, the month Adar,
on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree
drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped
to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews
had rule over them that hated them;)
[2]
The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the
provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could
withstand them; for the fear of them fell upon all
people.
[3]
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and
officers of the king, helped the Jews; because the
fear of Mordecai fell upon them.
[4]
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout
all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
[5]
Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and
slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
[6]
And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundred men.
[7]
And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha,
[8] And Poratha, and Adalia, and Aridatha,
[9] And Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha,
[10] The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
Let’s look up Hammedatha the Agagite
Agagite - descendant of Agag - the king of the Amalekites, king of Amalek
Amalek traced back to Esau
Exod. 17 [14] And Yehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and
rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under
heaven.
Back to Esth.9
[11]
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
[12] And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done
in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.
[13]
Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which
are in Shushan to do tomorrow also according unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged upon the gallows.
[14]
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
[15] For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of
the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
[16]
But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves
together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew
of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the
prey,
[17] On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth
day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
[18] But the Jews that
were at Shushan assembled together on the thirteenth day thereof; and on the fourteenth thereof;
and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of
feasting and gladness.
[19]
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of
the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of
sending portions one to another.
[20]
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were
in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
[21] To stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
[22]
As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was
turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending
portions one to another, and gifts to the poor.
[23] And the Jews
undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
[24]
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews,
had devised against the Jews to destroy them, and had cast
Pur, that is, the lot, to consume them, and to
destroy them;
[25]
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked
device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and
that he and his sons should be hanged on the gallows.
[26] Wherefore they called these days Purim after the name of Pur.
Therefore for all the words of this letter, and of that which they had seen
concerning this matter, and which had come unto them,
[27] The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed,
and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days (14, 15) according to their writing, and according to their
appointed time every year;
*****[28]
And that these days should be remembered and kept
throughout every generation, every family, every province, and every city; and that
these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.****
[29]
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm
this second letter of Purim.
[30]
And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven
provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
[31] To confirm these days of Purim in their times
appointed, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had
enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the
matters of the fastings and their cry.
[32] And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and
it was written in the book.
This
is why we observe and acknowledge Purim 2020 – 21
century
The book of Esther, I see a hidden messages of
the Messiah
Let's
review: Death, Resurrection,
Deliverance and Salvation
Here are my thoughts to
consider:
The thirteenth day of the first month (in the evening - just before Passover, Nisan / ha Aviv 14)
Esth.3:[12] Then
were the king's scribes called on the thirteenth
day of the first month, and there was written according to all that
Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were
over every province, and to the rulers of every people of every province
according to the writing thereof, and to every people after their language; in
the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
Esth.4:[16] Go,
gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days , night or day:
Sounds like Jonah's prophecy of Messiah
Jonah
1 [17] Now Yehovah had prepared a great fish to swallow up Jonah
And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Matt. 12 [40] For as Jonas was three days and three nights in the whale's
belly; so shall the Son of man be three days and three
nights in the heart of the earth.
Back to Esther
Esth. 5: [1 ] Now it came to pass on the
third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the
inner court of the king's house, over against the king's house: and the king
sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the
house.
Sounds like Messiah's resurrection on the third day (the 3rd day is approx. 15 times in scripture)
1Cor. 15 [4] And that he
was buried, and that he rose again the third day according
to the scriptures:
This could be the 16th of ha Aviv/Nisan
Esth. 5: [8 ] If I have found favour in the
sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to
perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall
prepare for them, and I will do tomorrow as
the king hath said.
This could be the 17th of ha Aviv / Nisan
Read below:
Esth. 7: [1] So the king
and Haman came to banquet with Esther the queen.
[2] And the king said again unto Esther on the second
day at the banquet of wine, What is thy petition,
queen Esther? and it shall be granted
thee: and what is thy request? and it shall be
performed, even to the half of the kingdom.
[3] Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my
life be given me at my petition, and my people at my request:
[4] For we are sold, I and my people, to be
destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and
bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the
king's damage.
[5] Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to
do so?
[6 ] And Esther said, The adversary and enemy is this wicked
Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
[7] And the king arising from the banquet of wine in
his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for
his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against
him by the king.
[8 ] Then the king returned out of the palace garden into the
place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther
was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house?
As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.
[9] And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold
also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had
spoken good for the king, standeth in the
house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
[10] So they hanged Haman on the
gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
People of God Delivered! Yeshua / Jesus rose on the third day, the 17th of ha Aviv / Nisan,
first-fruits - Messiah delivered us and still delivers us!
In closing for now:
In the
Book of Ester you can see how fasting to God changed history
King
James Version
KJV - Isaiah 14:12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! הֵילֵל בֶּן-שָׁחַר
how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
הֵילֵל
בֶּן־שָׁחַר
הֵילֵל (hay root ה )
ילֵל
weeping, crying, howling, extreme sadness (yod rootי )
בֶּן son
שָׁחַר black, darkness of the morning
In the Hebrew
text, the word for star, כּוֹכָב is not there! Just
look above.
Everybody should
know the word "Lucifer" is another
name for Satan.
The following
passages in the NIV show the words "morning star"
as Yeshua and satan.
Remember, in the Hebrew text, the word for
star, כּוֹכָב is not there!
In the NIV, the word "Lucifer"
is gone and this evil creature is identified as the "morning star".
NIV -Isaiah 14:12 How you have fallen from heaven, O morning star, son
of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the
nations!
NIV: Revelation 22:16 - " I, Yeshua,
have sent my angel to give you [1] this testimony for the churches. I am the
Root and the Offspring of David, and the bright Morning
Star
Lucifer is now the
morning star in many bible
versions - At the end of the study is put a short list for you.
Satan
himself is transformed into an angel of light, by many corrupt bible versions
and organizations
As Moses, we need to endure, as seeing
Him (God, Messiah) who is invisible, hidden in our lives!
Shabbat Shalom
שַׁבָּת
שָׁלוֹם
Miscellaneous notes:
Some information pertaining to Isa.
14:12 and fasting
Anna, 84, a prophetess, the daughter of Phanuel,
of the tribe of Aser
Luke.2 [37]she
was a widow of about fourscore and four years 84, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night
and day.
Also look up “fast” and review
Here is one:
Here are some more chapters and verses
pertaining to the words fasting, fast for you to review:
Gospels, Letters - Fasting
Please notice
all the (corrupt) bible publishers
Notice the ‘copyright” – it’s a business
ASV Isaiah 14:12 How art thou fallen from heaven, O day-star,
son of the morning! how art thou cut down to the
ground, that didst lay low the nations!
ASV - The Holy Bible, American Standard
Version 1901 (ASV), similar to the English
Revised Version of 1881-1885, both being based upon the Hebrew Masoretic text for the OT and upon the Westcott-Hort Greek text for
the NT.
BBE Isaiah 14:12 How great is your fall from heaven, O
shining one, son of the morning! How are you cut down to the earth, low
among the dead bodies!
BBE - The English Bible in Basic English
1949/1964 (BBE), ASCII version Copyright © 1988-1997 by the Online Bible Foundation and Woodside Fellowship of Ontario,
Canada.
Licensed from the Institute for Creation Research.
Printed in 1965 by Cambridge Press in England.
CJB Isaiah 14:12 "How did you come to fall from the heavens, morning star, son of the dawn? How did you come to be
cut to the ground, conqueror of nations?
CJB - Complete Jewish Bible. Copyright © 1998 by David H. Stern.
CSB Isaiah 14:12 Shining morning star, how you have
fallen from the heavens! You destroyer of nations, you have been cut down to
the ground.
CSB - Holman Messiahian
Standard Bible®. Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003,
2009 by Holman Bible Publishers
ERV Isaiah 14:12 How art thou fallen from heaven, O day star,
son of the morning! how art thou cut down to the
ground, which didst lay low the nations!
ERV - English Revised Version (1885)
ESV Isaiah 14:12 "How you are fallen from heaven, O Day
Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the
nations low!
ESV - The Holy Bible, English Standard Version. Copyright © 2001, 2007, 2011 by
Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
All rights reserved.
This publication
contains The Holy Bible, English Standard Version,
copyright © 2011 by Crossway Bibles, a division
of Good News Publishers.
JPS Isaiah 14:12 How art thou fallen from heaven, O day-star,
son of the morning! How art thou cut down to the ground, that
didst cast lots over the nations!
JPS - JPS HOLY SCRIPTURES 1917 (English). The Bible text designated JPS 1917 is from The
Holy Scriptures (Old Testament), originally published by the Jewish Publication Society in 1917.
NAB Isaiah 14:12 How have you fallen from the heavens, O morning
star, son of the dawn! How are you cut down to the ground, you who mowed
down the nations!
NAB - The New American Bible with Revised New Testament and Revised
Psalms, and with Roman Catholic Deutero-Canon.
NAS Isaiah 14:12 "How you have fallen from heaven, O
star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the
earth, You who have weakened the nations!
NAU Isaiah 14:12 "How you have fallen from heaven, O
star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the
earth, You who have weakened the nations!
NAS/NAU -The New American Standard Bible (NASB)
(NAS [1977] and NAU [1995]).
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1988,
1995, and La Biblia de Las Americas. Copyright ©
1986, both by The Lockman Foundation. All rights reserved.
NET Isaiah 14:12 Look how you have fallen from the sky, O
shining one, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O
conqueror of the nations!
NET - The NET Bible, Version 1.0 - Copyright © 2004,2005 Biblical Studies Foundation.
The Net
Bible maps are Copyright ©
2004 ROHR Productions. All Rights
Reserved.
NIB Isaiah 14:12 How you have fallen from heaven, O morning
star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who
once laid low the nations!
NIV/NIB - The New International Version
When the NIV is quoted, notice of copyright must appear on the title page
or copyright page as follows: "Quotations designated (NIV) are from THE
HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®.
Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
NIRV Isaiah 14:12 "King of Babylonia, you thought you were the bright morning star. But now you have fallen from heaven! You
once brought nations down. But now you have been thrown down to the earth!
NIRV - New International Reader's Version
NIV Isaiah 14:12 How you have fallen from heaven, O morning
star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who
once laid low the nations!
When the NIV is quoted, notice of copyright must appear on the
title page or copyright page as follows: "Quotations designated (NIV) are
from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®.
Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible
Society
NJB Isaiah 14:12 How did you come to fall from the heavens, Daystar,
son of Dawn? How did you come to be thrown to the ground, conqueror of nations?
NJB - New Jerusalem Bible. Edited by Henry Wansbrough.
Copyright © 1985, by Darton,
Longman & Todd Limited and Doubleday.
Published by
arrangement with Doubleday, a division of Random House,
Inc.
NLT Isaiah 14:12 "How you are fallen from heaven, O shining
star, son of the morning! You have been thrown down to the earth, you
who destroyed the nations of the world.
NLT - Holy
Bible, New Living Translation, second
edition.
Copyright © 2004 by Tyndale House Publishers,
Inc. All rights reserved.
The NLT is a
new translation, intended to replace The Living Bible.
RSV Isaiah 14:12 "How you are fallen from heaven, O Day
Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the
nations low!
RSV - Revised Standard Version of the Bible.
Copyright © 1952 [2nd edition, 1971] by the Division
of Messiahian Education of the National Council of
Churches of Messiah in the United States of America.
Used by arrangement through the University of
Pennsylvania, CCAT, which compared and corrected collated electronic
versions supplied by William B. Eerdmans
Publishing Company and Zondervan Bible Publishers. All rights reserved.
TNIV Isaiah 14:12 How you have fallen from heaven, morning
star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who
once laid low the nations!
TNIV - Today's New International Version
TNK Isaiah 14:12 How are you fallen from heaven, O Shining
One, son of Dawn! How are you felled to earth, O vanquisher of nations!
TNK - JPS TANAKH 1985 (English).
The TANAKH,
a new translation (into contemporary English) of The Holy Scriptures according
to the traditional Hebrew text (Masoretic)
The
Jewish Bible: Torah, Nevi'im,
Kethuvim.
Copyright ©
1985 by The Jewish Publication
Society. All rights reserved. This fresh
translation began work in 1955. ??
YLT Isaiah 14:12 How hast thou fallen from the heavens, O shining
one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations.
YLT - The English Young's Literal Translation
of the Holy Bible 1862/1887/1898, by J. N. Young.
ASCII version Copyright ©
1988-1997 by the Online Bible Foundation and Woodside
Fellowship of Ontario, Canada.
As you can see above, in the few
bible versions I presented, Satan has interwoven himself within many so called – holy bible
organizations.
There are plenty more bible versions
to check.