One in Messiah Congregation

a few verses to consider

plurality

Gen.1 [ 26] And God said, Let us make man in our image, after our likeness:

וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים , נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ

בְּצַלְמֵנוּ = particle preposition, noun common masculine singular construct suffix 1st person common plural homonym 1

כִּדְמוּתֵנוּ = particle preposition, noun common feminine singular construct suffix, 1st person common plural

אֱלֹהִים noun common masculine plural absolute

נַעֲשֶׂה verb qal imperfect 1st person common plural cohortative in meaning, but no unique form for cohortative homonym 1

 

cohortative = verbal conjugation, verb function, used like the Imperative to express a wish, request or command.

 

------------------------------

 

Gen.1 [ 27] So God created man in his own image, in the image of God created he him;

וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם בְּצַלְמוֹ , בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ

אֱלֹהִים noun common masculine plural absolute

-------------------------------

Gen.5 [ 1] This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;

בְּרֹא אֱלֹהִים אָדָם, בִּדְמוּת אֱלֹהִים , עָשָׂה אֹתוֹ

אֱלֹהִים noun common masculine plural absolute

----------------------------------------

Gen.3[ 22] And the LORD God יְהוָה אֱלֹהִים said, Behold, the man is become as one of us, כְּאַחַד מִמֶּנּוּ to know good and evil:

 

מִמֶּנּוּ particle preposition suffix 1st person common plural , ( of , from, out of, on account of us )

 

אֱלֹהִים noun common masculine plural absolute

 

---------------------------------

Gen.11 [6 ] And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.[ 7] Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech

נֵרְדָה = verb qal imperfect 1st person common plural cohortative in both form and meaning ( go down )

וְנָבְלָה = particle conjunction, verb qal imperfect 1st person common plural cohortative in both form and meaning ( mix, confound, confuse )

 

[Click Here to Print]